Человеческое существо — это часть целого, которое мы называем Вселенной, часть, ограниченная во времени и в пространстве. Он ощущает себя, свои мысли и чувства как нечто отдельное от всего остального мира, что является своего рода оптическим обманом. Эта иллюзия стала для нас тюрьмой, ограничивающей нас миром личных желаний и привязанностью к узкому кругу близких нам людей. Наша задача — освободиться из этой тюрьмы, расширив сферу своего соучастия [со-чувствия] до всякого живого существа, до целого мира, во всем его великолепии. Истинное значение человеческого существа определяется мерой и ощущением, в котором они приобрели свободу от себя. Если человечество хочет выжить, оно должно приобрести кардинально новую манеру мышления.
Альберт Эйнштейн, 1954 г.
Исходная цитата:
“A human being is part of the whole called by us universe, a part limited in time and space. We experience ourselves, our thoughts and feelings as something separate from the rest. A kind of optical delusion of consciousness. This delusion is a kind of prison for us, restricting us to our personal desires and to affection for a few persons nearest to us. Our task must be to free ourselves from the prison by widening our circle of compassion to embrace all living creatures and the whole of nature in its beauty. The true value of a human being is determined by the measure and the sense in which they have obtained liberation from the self. We shall require a substantially new manner of thinking if humanity is to survive.”
Albert Einstein, 1954.